Showing posts with label western media. Show all posts
Showing posts with label western media. Show all posts

Wednesday, January 11, 2012

Jacoby

Jacoby, Susan. Moscow Conversations. New York: Coward, McCann & Geoghegan, 1972. 


"Moscow is one of the easiest places in the world for a journalist to become dishonest with himself and his readers."  15


"Dishonesty becomes a part of journalism in Moscow when correspondents fail to tell their readers about these inhibitions and the profound effect they have on a reporter's perceptions of Russian life. The reluctance of the Moscow press corps to write about its working conditions is less a conspiracy of silence than a product of frustrated resignations; an abnormal situation begins to seem quite normal after only a few months of life in Russia."  15


"Foreign correspondents do not travel as much as they would like to, partly because editors at home demand a steady flow of political news from the capital and partly because each trip involves endless bureacratic snags. A correspondent must obtain special permission from the press departmente of the Soveit Foreign Ministry if he wishes to travel outside a twenty-five mile radius of Moscow and even for some points inside the circle" 19


"THe dissenters are a small, diverse collection of people who disagree strongly on long-range goals for Russia; their main area of agreement is their determination to make the Soviet authorities observe their own laws. Their chief activity is publicizing official actions against other dissenters; they view the publicity as an important guarantee that no one will quietly  disappear into prison or exile, as in the Stalin years. The dissenters naturally need foreign journalists to transmit the news of their activities to the outside world. Stories about Soviet political dissent published in foreign newspapers ensure that many Russians also hear the news." 22-23


"Some journalists are happy to consider dissidents friends as well as news sources; relationships with dissenters involve somewhat less strain and prestense than relationships with ther Russians. The skepticism about absolute truth that is characteristic of most truly educated minds in the west is completely foreign to the majority of Russians; only with a few of the dissidents did I find a common approach to intellectual questions that had nothing to do with politics."  23


"Khrushchev abolished formal censorship of correspondents outgoing news dispatches in 1961. Foreign journalists are now free to transmit their articles by telephone, Telex or cable without prior approval of a Soviet official. The authorities now attempt to censor news dispatches indirectly, through post-publication earnings, KGB harassment and the ultimate sanction of expulsion from the country. Officials in the press deparment in Soviet embassies throughout the world read articles that appear in newspapers and magazines with Moscow correspondents. If an article is both highly important and abrasive, a correspondent may receive an officialwarning from the press department in Moscow within two or three days of publication." 23


"Soviet officials are clearly furious about being unable to prevent contacts between foreign correspondents and political dissidents. The press department has established a pattern of harrassing and trying to get rid of correspondents who see dissidents frequently." 23


"Four foreign journalists were expelled from the Soviet Union during 1970; three of them had been particularly active in gathering news about political dissent and relaying it to other correspondents. Because it is difficult to arrange meetings and also because only the most urgent news is relayed over tapped phone lines, it is impractical for every correspondent to track down rach piece of dissident news himself. One or two correspondents usually meet with a dissenter and pass the news on to the rest of the Moscow press corps. Unfortunately, many spineless Moscow correspondents are only too happy to acquire the news of political dissent from their colleagues but are unwilling to incur official displeasure by meeting dissidents themselves." 23-24


26-most of the sources are intellectuals 


"The reluctance to talk about Stalin today is deep and wide-spread, even amonf people who recognize the dimensions of spread, even among people who recognize the dimensions of the tragedy that befell their country under his dictatorship. Admissions of Stalin's evil, which meant the death and imprisonment of millions of Russians are not forthcoming from most Soviet citizens who grew up during that period. To acknowledge the full extent of the tragedy would be to admit complicity in horrors too great for most people even to think about: The refusal of many middle-aged Germans to admit they knew about the Nazi concentration camps is a similar reaction." 42


"Stalin was never fully toppled from his pedestal, even when Khrushchev's de-Stalinization campaign was at its height. Too many officials still in power had been the executors of Stalin's policies; indeed, many Western analysts believe Khrushchev's seriousness about de-Stalinization was the major gavtor that led to his loss of support within the Party Central Committee. After Khrushchev's partial cleansing operation, the new Brezhnev-Kosygin leadership said in effect, 'Enough is enough,' and clamped hte lid back on the sewer. " 42


"I never met a student in any part of the Societ Union who did not listen to the VOA. Although reception is hampered by jamming, Russians patiently persevere. For obvious reasons, English language broadcasts are interfered with less than Russian language runs. Many students also listened to the BBC, saying they preferred its news broadcasts because the reports were less slanted by American government propaganda. (I prefereed the BBC for the same reason in Moscow.) The student consensus, however, was that the VOA offered better music than the BBC." 94

"The girls said they did not believe everything in Soviet newspapers 'any more than you believe everything in yours.' Tanya's favorite paper was Komsomolskaya pravda, the organ of the Komsomol Central Committee.

Oskar Rabin- Unofficial painter

on Hope against Hope: "He felt that one of its greatest strengths was its recognition that what happened under Stalin was not a passing aberration--the product of one man's insanity--but a national sickness that permitted the Stalinist terrror to develop and may appear in mutant forms for generations to come." 171

"Realism is a word that loses its meaning in such an ideological context. If a painter chooses to depict a shabby apartment or a drunk, he is being a "critical realist" rather a Socialist realist, and the authorities frown on critical realism. In the Soviet Union, realism refers to reality as Soviet ideologues think it should be--not to a reality that an individual artist might perceive." 173

"Soviet papers--like books, magazines, canned food labels and every other form of printed material--are subject to official censorship. The existence of censorship does not, however, mean that every statement in every newspaper represent the official policy of the Soviet government. Pravda, the organ of the Party Central Committee, and to a slightly lesser extent Ivestia, the government newspaper, are forums for top-level statements on foreign and domestic policy. To use a favorite phrase of Stalin's, 'it is not by accident' that articles appear in Pravda and Ivestia. Columns by important political commentators sometimes reflect the official government position on important matters."  213

"Ideas for articles are initiated by party authorities, editors, reporters, outside specialists and sometimes by readers. Letters-to-the-editor columns are extremely important in Soviet newspapers; they provide what is essentially the only public forum for complaints about the way various institutions are run." 216

"Government offices often take percautions to prevent their typewriters from being stolen or used for nefarious purposes. At Vera's newspaper, every typewriter had to be locked away before the staff went home at night."234

Dmitri-college student
"At the same time all of this was rumbling around in my head, One Day came out. I thought things might have changed enough so there was actually a possibility of publishing honest writing." 237

"Dmitri's attitude toward the official writers is, quite simply that they are prostitutes. It is an attitude shared by all committted samizdatchiki and political dissidents." 242


Sunday, November 13, 2011

Mikkonen, "Stealing the Monopoly of Knowledge: Soviet Reactions to U.S. Cold War Broadcasting"

Mikkonen, Simo. "Stealing the Monopoly of Knowledge: Soviet Reactions to U.S. Cold War Broadcasting." Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History 11, no. 4 (2010): 771-805.




Immediately after World War II, U.S. authorities found themselves with very little information about conditions in the USSR. The United States, therefore, tried to reach across the Iron Curtain to increase its knowledge while avoiding direct military conflict and making an effort to cultivate indirect methods of getting at its adversary. Men like Allen Dulles, George Kennan, and General Lucius Clay were prone to believe that the communist system was vulnerable to aggressive forms of psychological warfare. It was in this context that Radio Free Europe in 1950 and Radio Liberation in 1953 (later known as Radio Liberty [RL]) came into existence.2 RL not only broadcast to the Soviet Union in Russian, but by 1954 it was using an arsenal of 17 Soviet languages in an attempt to appeal to non-Russian minorities. From the beginning, the ultimate objective of RL was to promote the collapse of the Soviet totalitarian government. It was an integral part of the U.S. Cold War strategy. (772)

The activities of RL, in contrast, were built around the specific use of Soviet émigrés; it spoke only to the Soviet people, using the Soviet experiences of the émigrés, and it dealt with Soviet internal affairs. Although it was an instrument of psychological warfare, RL likened itself to an alternative domestic service rather than a foreign broadcaster, attempting thus to insinuate voices from the West into the midst of the Soviet people. (773)

My first claims are, then, that foreign broadcasters had a significant audience and that there were people who considered it important to listen to foreign broadcasts. This article concentrates on the early days of RL, when foreign broadcasts in general were still a relatively new phenomenon, both for the Soviet authorities and for the intended audiences. Although the size and composition of RL’s audience from the 1970s onward have been studied, the first two decades of Cold War broadcasting to the Soviet Union have remained poorly covered by research so far.6 Yet these very decades are crucial for grasping the development of Soviet reactions as foreign broadcasts continued to increase and strengthen. (774-775)

The big picture, however, can be filled in by supplementing the available Soviet material with the rich offerings of the RFE/RL collection in the Hoover Institution Archives (HIA), which provide many details about radio listening in the Soviet Union.  Beyond this, RL focused much effort on the efficient gathering of current information for two primary purposes: first, to provide Soviet citizens with accurate and substantive facts about internal Soviet affairs absent in the Soviet media;11 and second, to determine what kind of audience listened to foreign broadcasts in the USSR.12 The scheme was conceived primarily by Max Ralis, a Moscow-born, multilingual son of a Menshevik émigré who had lived in Berlin and Paris and had fought with the French army before escaping from the Nazis over the Pyrenees to join the U.S. army as a volunteer. (776-777)

 the directorship of RL’s Audience Research Department (ARD), essentially his own creation. (777)

Material was obtained by ARD agents primarily from Soviet travelers to the West, using sophisticated interviewing techniques. The interviews were conducted informally and orally without recording equipment or note taking. Quite often the interviews were based on casual, although hardly accidental, conversations in restaurants, coffee shops, and even bars. ARD agents actively sought contact with travelers when they were alone. The reports were usually written up from memory immediately after the interviews; no systematic questionnaires were ever used. Ralis tried to maintain a high level of source criticism by carefully selecting his interviewers and estimating source credibility from the contexts in which interviews were carried out and from the reports themselves. Whenever Ralis had doubts about the credibility of a report, he would note this in the report. The informal conduct of the interviews was also necessary to get Soviet travelers to speak without arousing their suspicions. To offset the limitations created by the forced informality interviewers would develop their skills in memorizing essential facts. Ralis personally trained and selected interviewers from Soviet émigrés. These were former Soviet citizens, who in most cases had left the Soviet Union recently and knew the behavior and manners of speech of Soviet people.16 (777-778)

Thus, instead of representing the views of average Soviet citizens, the material can provide only some isolated examples and views of some people toward Western broadcasters and RL in particular. But it is enough to indicate that quite a few privileged members of Soviet society did listen to foreign broadcasts. Reports were produced only in cases where someone provided information that was thought useful for RL. Therefore, the true number of interviews conducted can only be guessed. The annual number of reports, however, is easier to estimate: it ranged from 150– 200 reports per year in the early 1960s to 300–500 reports by the end of the 1960s.19 When interviewees felt confident enough, they often revealed facts about their radio listening habits, thus giving valuable information about how foreign radio broadcasts were perceived by Soviet citizens. (778)

As the Cold War quickly intensified, Soviet monitors found themselves in serious trouble: according to one estimate presented to the Central Committee in 1960, as many as 50–60 different radio stations were transmitting short-wave broadcasts to the Soviet Union.26 Even more worrying for the authorities was the fact that instead of short-wave receivers being located in the peripheral areas, 85 percent of them were situated in the European part of the USSR, where often foreign broadcasts, rather than Soviet ones, occurred by short-wave.27 Many Soviet citizens thus had the technical facilities for listening to foreign broadcasts if they so desired. (781)

With the number of foreign broadcasts rapidly growing, the authori- 
ties first chose to limit the languages to be jammed. Obviously, they con- 
centrated on jamming the most hostile broadcasts that used official Soviet 
languages; this was most persistently applied to RL and to a lesser extent 
to VOA, the BBC, Deutsche Welle (DW), Kol Israel, Radio Peking, and 
others. Thus Radio Madrid, Radio Paris, the BBC’s English Service, or DW 
in German would come through without interference. As early as 1958, the 
KGB had suggested ceasing the jamming of languages that were not generally 
spoken in the Soviet Union, referring to Spanish, English, Finnish, and other 
languages.35 Although these were important for a small minority of repatri- 
ates from abroad, or those who had otherwise mastered some foreign lan- 
guage, the authorities felt more threatened by broadcasts in Soviet languages.  (783) 

Music, popularity: The popularity of Western jazz and later pop music in the Soviet Union 
is well known. This development was largely thanks to Western broadcast- 
ers. Western governments did not, however, spend billions of dollars just to 
introduce Soviet citizens to the Beatles. Music was used to attract people to 
listen to more serious and ideological fare.39 Western broadcasters were able 
to use music much more flexibly than their Soviet counterparts. Besides its 
appeal, Western pop culture was important in that it undermined efforts to 
nurture Soviet culture, which the authorities considered to be healthier and 
more morally uplifting. Although an interest in foreign culture as such was 
not a harmful phenomenon, Soviet culture constituted an integral part of the 
socialist fabric, and a loss of interest in it was considered potentially danger- 
ous. Faced with a lack of resources, however, officials had to make qualitative 
choices, so they jammed mainly programs with a downright political con- 
tent. With regard to cultural programs, it is possible that they felt that the 
Soviet culture was superior to that of the West and believed that the people would feel the same. Nonetheless, jamming everything was no longer a viable solution.  (784-785) 









While the reception of RL, the most heavily jammed station, was re- 
portedly sometimes good, on the eve of ideologically or politically important 
occasions jamming rose to unprecedented levels, especially in bigger cities, 
as interviews with people from Leningrad, Gor´kii, or Iaroslavl´ seem to tes- 
tify.41 In all these places, audibility might have been good prior to such an 
event, but during it listening became impossible. Similarly, during and after 
the Cuban Missile Crisis in late 1962, jamming was intensified, making pre- 
viously clear signals inaudible.42 The Cuban crisis, however, was followed by 
a five-year period when the jamming of most foreign broadcasters ceased, 
only to intensify again with the Prague Spring in 1968. 






The reactions recorded by ARD suggest that jamming had little support 

among the people. Even those who in ARD reports seemed otherwise favor- 
able to Soviet policies were opposed on this particular matter. The appar- 
ent contradiction can be explained in part by the annoyance actually caused 
by jamming. Some party sympathizers reasoned that ordinary people could 
easily see through Western propaganda, and that jamming only made them 
more interested. Yet, despite temporary halts to jamming, Soviet citizens con- 
stantly had to live with it. Perhaps thus Soviet travelers were surprised to hear 
that the Americans were free to listen to Radio Moscow without jamming.49 (787)

How to avoid jamming: People also quickly learned to follow jamming patterns. RL, for exam- 
ple, constantly changed its broadcasting frequencies, forcing Soviet jamming 
staffs to make strenuous tuning efforts. Neighboring frequencies were also 
used with the goal of forcing the Soviets either to jam their own broadcasts 
or to give up jamming altogether.54 Sometimes the jammers were accidentally 
directed to the wrong stations, even to Radio Moscow. One interviewee told 
about an official who had been punished for making such a grave mistake.55 
Even if this particular case was untrue, it points out that he was aware that 
RL used frequencies neighboring those used by Radio Moscow. This was 
a major headache for Soviet authorities. It was mentioned in the Central 
Committee that this practice of RL caused “extreme difficulties for our own 
broadcasting.”56 (788)


Radio hams often spotted deficiencies in the jamming and discovered 

other limits to it, but they were not the only ones. According to several ARD 
reports, jamming concentrated on big cities, and people had learned to go 
to the countryside to listen to foreign broadcasts. Just some 40 miles outside 
Moscow, the audibility of RL was very good.57 Dachas also provided peaceful 
surroundings for radio listening, with no prying neighbors or building super- 
intendents. One wounded World War II veteran and active party member, 
according to his own account, drove 35 miles to his dacha every other day just 
to listen to foreign newscasts.58 The existence of such gaps was listed in reports 
to the Central Committee as well. The KGB reported that in the summer of 
1958 it had tested the audibility of several foreign broadcasts in numerous 
locations in the Soviet Union. Even in the outskirts of Moscow, as close as 
Izmailovo and Khovrino, which are just 6 and 11 miles respectively from the 
Kremlin, both VOA and RL could be picked up at least during certain times 
of the day. Farther away, audibility was naturally better.59  (788)

Circumventing jamming seems to have become almost a kind of hobby 
for some people; indeed it should be noted that listening to foreign broadcasts 
might not necessarily represent a political act but simply reflect a tempta- 
tion to “taste forbidden fruit.” Foreign radio listening was widespread among 
Soviet youth, especially high-school students, and it is easy to imagine that 
for them the thrill of thwarting the authorities and the opportunity to listen 
to Western music were more important than politics. With expensive radio 
sets often outside their reach, they set up “radio circles.” These legal recre- 
ational clubs became highly popular during the 1960s, but when the authori- 
ties found out that in them people learned not only how to build their own 
sets but also how to circumvent jamming, they secretly tried to prevent their 
further growth.62 There were cases, however, where even elementary-school 
children started to build their own sets to listen to Western broadcasts.63 (789)

Khurshchev: The problem for the authorities 
was not only that listeners were affected but that they spread the information 

they had heard. One obvious explanation for this might be the cessation of 

the jamming of most stations in 1963, which suggested to people that foreign 
broadcasts were now officially more acceptable. It is important, therefore, 
to keep in mind that Soviet policies concerning foreign broadcasts were not 
invariable but fluctuated over time. A more persistent specter haunting Soviet 
officials was the fear of an alternative worldview from abroad and the loss of 
their monopoly of information channels. 

By '65-it was a big deal. This was indeed an area where foreign broadcasts had 
a major impact: they both answered and added to the Soviet citizens’ tre- 
mendous thirst for knowledge. At RL, people had the impression that by the 
1960s people in the Soviet Union had become bolder with regard to foreign 
broadcasts, and the information obtained from them was effectively passed 
on by word of mouth. In Ralis’s opinion, people had initially dismissed for- 
eign broadcasts as “nonsense” (chepukha), even when agreeing with them, but 
by 1965 they were openly comparing what they had heard and venting their 
opinions about it, and they did not hide the fact that their source was foreign 
broadcasts when they passed on information. RL believed that most people 
were no longer ready to accept seriously what was offered to them by obliga- 


tory ideological education and party meetings, which were the traditional 
sources of information. Foreign broadcasts had increased people’s need to 
know and had helped produce more people who asked questions and were 
less afraid.66 Radio Liberty felt that, along with other foreign broadcasters, 
it had contributed to the change, although at the time it could hardly point 
to any tremendous changes. One case in which RL regarded itself as having 
played a big role was the dissemination of Pasternak’s Doctor Zhivago (1958) 
in the Soviet Union.67 At first, this novel was surrounded by official silence, 
and it was not published in the Soviet Union until 1988, but it became well 
known in the bigger cities and among students through the version of it 
read on RL and through samizdat versions, also distributed by RL. This was 
part of RL’s objective: to insinuate Western ideas among the Soviet populace. 
Although RL naturally exaggerated its role in the overall process, it is quite 
evident that foreign broadcasts had played a part in the change of attitudes 
in the Soviet Union. 


Soviet radio is bad- In the late 1950s, the Central Committee had slowly been waking up to 

the dreadful situation concerning the audibility of Soviet broadcasts around 
the vast country. The first signs accidentally emerged in the context of other 
problems: for example, in a report of struggle against foreign propaganda in 
Ukraine. Reading between the lines of this 1958 report revealed that in south- 
ern and western Ukraine dozens of foreign broadcasts were audible, whereas 
the reception of broadcasts from Kiev was at times very poor. Furthermore, 
signals from Moscow were certainly not dependable everywhere, as Soviet 
jammers themselves impeded reception.78 Similar hints about problems in 
audibility due to lack of resources in local broadcasting poured in from other 
republics, too. This, however, was a mere prelude to coming revelations. (794)



Foreign broadcasts, especially newscasts, were thus closely followed by 

many people in the USSR, regular citizens and officials alike. News was al- 
legedly gathered from American sources, but not everything was repeated in 
Soviet newscasts because of censorship and other factors. The result was that 
the Soviet media constantly lagged behind in the up-to-date coverage of what 
was happening. An illustrative case was the Sino-Soviet split in the 1960s. 
For years, Soviet media pretended that nothing was wrong, while RL kept 
broadcasting news about the corrosion of relations. Many actually considered 
news of the Sino-Soviet split to be Western propaganda until the reality be- 
came clear to everyone. In the long run, cases like this, which indicated that 
the foreign broadcasters had been right, further eroded trust in the Soviet 
media and drove people to seek accurate news from foreign broadcasts. It is 
hardly surprising, then, that party officials were among the keenest listeners 
of foreign broadcasts.104 Foreign broadcasts had become a source that helped 
people fill in gaps in their knowledge. The situation was so dire that the au- 
thorities could no longer turn a blind eye but were forced to change their own 
programming in an attempt to hang on to their crumbling media monopoly. (801)

 why western was better: Apart from their greater willingness to answer to local 
needs, foreign broadcasters could also count on one permanent advantage: 
almost unlimited access to both Soviet and Western media, whereas Soviet 
newscasters could never make full use of Western sources. Indeed, before 
the late 1980s, Soviet journalists and news personnel had very limited scope 
to report even on Soviet affairs. They needed permits from their superiors, 
and there were censors who ensured that no unauthorized material went on 
the air. (802)


bigger problem was the superior quality of American programs, acknowl- 
edged by ordinary Soviet citizens and the authorities alike. American exam- 
ples were adopted in improving newscasts, more music was introduced, and 
concessions were even made in offering pure entertainment programs with- 
out a direct educational or political purpose. Despite some genuine successes, 
however, foreign broadcasts maintained their popularity, and the only lasting 
policy Soviet authorities could come up with was jamming, which continued 
on and off throughout the Soviet era. (804)

why it was radical: 
he free flow of information seems to have been the biggest fear for the 



Soviet authorities in regard to foreign broadcasts. Even more alarming for the 
Soviet authorities than the dissemination of information about how to listen 
to foreign broadcasts was the fact that news people had heard from foreign 
broadcasts was passed on by word of mouth. Although there were hardly 
any clear indications of unrest being caused by foreign broadcasts within the 
Soviet Union, the authorities were still afraid of the possible consequences. 
However, many party members themselves ardently followed the same news- 
casts in pursuit of information. Although Soviet news services were slow and 
often concealed information, many journalists were assigned to follow for- 
eign broadcasts, not only to help the authorities rebut their arguments but 
simply to keep up with world affairs. Thus the foreign newscasts became an 
important source for average Soviet people and officials alike to keep abreast 
of events, both domestic and foreign. Following the title of its campaign in 
the late 1950s, RL, along with VOA and BBC, became the “guest in the liv- 
ing room,” thus making real the fears of the Soviet authorities.  (805)
















Wednesday, November 9, 2011

Walker, Western Journalists

Walker, Barbara. "Moscow Human Rights Defenders Look West: Attitudes toward U.S. Journalists in the 1960s and 1970s." Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History 9, no 4 (2008): 905-927. 



"Key to the attitudes of Moscow human rights defenders toward the U.S.  journalists who reported on their activities was the profound isolation of  Soviet citizens from the West, indeed from the rest of the world, that was a major component of Stalinism and post-Stalinism." (905)

isolation-906


No longer was Russia ruled by a dynasty with strong royal Western ties. Instead, it was ruled by a revolutionary group that seemed to pose a considerable threat to Western governments and therefore invited their hostility, including invasion by several Western powers during the Civil War.The Bolshevik response was a kind of drawing in, a voluntary isolation on the part of the state that became involuntary isolation for Soviet citizens. Soon after the Bolshevik coup in 1917, it became increasingly difficult for most Soviet citizens to travel abroad freely. By the same token, the entry of foreigners into the Soviet Union was increasingly controlled, as were relations between Soviets and foreigners who were in the country. This simple fact of physical separation had an impact all its own. (906)

Insider and outsiders and the purges

Stalin’s purges in the later 1930s further deepened the question of insiders and outsiders, of who was a loyal Soviet citizen and who a traitor.The repeated and highly publicized searches for saboteurs, for “enemies of the people,” helped create a vast new category of supposedly deceptive outsiders who looked like insiders. The question of insiders and outsiders grew even more dangerous before, during, and after World War II, as Stalin’s deep anxiety about a fifth column among any of the many ethnic groups with (or without) cause to resent his power led him brutally to transport across the Eurasian continent whole national categories of people such as the Balts, the Volga Germans, and the Crimean Tatars." (907)

The state-supported “anti-cosmopolitan” movement following the war heightened the tension for a Soviet ethnic group that was to provide a large corps of participants to the dissent movement, as well as the refusenik movement, in later years: Soviet Jews.  (907)

Yet these painful questions about what it meant to be loyal Soviets did 
not lead to an embrace of the Western world among emerging human rights 
defenders. Due perhaps in part precisely to the isolation of the Soviet Union 
from Westerners and Western ideas, the early Moscow human rights move- 
ment was distinctly indigenous and inward-looking in nature. 

50s dissidents:

The movement arose without notable Western involvement among the kompanii, the liberal intelligentsia networks and circles of the 1950s.8 The kompaniia phenomenon, which began to take shape in the years following Stalin’s death in 1953, led to increasing social and national self-examination among its paticipants, beginning with readings not of Western human rights documents such as, say, the works of John Locke but rather of internally more pertinent materials such as the works of Lenin and Marx by some, and 19th-century 
Russian literature and philosophy by others.9 Growing discontent, fed by Khrushchev’s Secret Speech in 1956, led to the emergence of the samizdat movement of underground publication, which made accessible to a certain range of urban intellectuals much written material that could not be published officially. Here too the early focus was more on materials that were internally pertinentsuch as memoirs and poetry of the Stalin era, opposttional political documents, and Soviet literature that could not be published 
due to censorshipthan on Western materials on human rights." 908

The dissident Pavel Litvinov began to encounter and think about Westerners for the first time in college, at Moscow University. “When I was at the university I knew some foreigners. I was about 18, I could always tell them apart,” he said in an interview in 2005. This sense of apartness led directly to the question of exactly how they were so differentwhich led in turn to the question of what kind of people exactly the Russians themselves were. How were foreigners in fact different? “A kind of style, a naturalness and freedom. They talked louder than we did; they weren’t embarrassed by certain things. I remember there was one well- known American and he came barefoot out of his room and walked barefoot down the corridor. Nobody did that in a Moscow University dormitorybut 
he just walked out freely.” 910

This was because Western foreigners also represented to many Soviets who met them a kind of freedom of generosity that stemmed from their access to the outside world and to greater wealth. They offered information about the outside world, for one thing: “[F]oreigners became for us more than anything sources of information,” as they offered much-desired glimpses of an unknown and much speculated upon outside world.  (911)inteview /w Tatiana Starostina

Some Westerners became sources of material goods unavailable to common Soviet citizens as well, not just of the odd bottle of alcohol from the beriozka (state-run shop selling Western consumer products for Western currency) but of books, clothing (especially jeans, of course), and technology. Some of these gifts were mailed or brought for personal use, but some were donated for the purpose of sale in the Soviet unofficial economy to support impoverished Soviets, usually intellectuals who were having trouble the gift of Western glossy coffee table books on art, design, and so on, which with the state and therefore with employment. One fascinating example was could be purchased in Western Europe, could be shipped relatively cheaply and safely, and could easily be sold on the Soviet black market. (911-912)

Way for Westerners to show their inside status

Yet another path to perceived insider status for some Westerners that would become especially important to human rights activity throughout the late 1960s was aid in overcoming the barriers to discourse and other interaction with the outside world. Such support included carrying letters and manuscripts across the Soviet border to the West, as well as money and information that might be politically touchy. This could be dangerous for Westerners and the willingness of some of them, especially those in the diplomatic corps, to risk jobs and physical safety and emotional peace of mind made a deep impression on some dissenters.19 As generous expressions of Western freedom, such supportive activities helped create a sense of what might be described as a kind of communality between some Westerners and some dissenters. As the human rights activist Aleksandr Podrabinek put it in an interview: “those mutual goals, that general atmosphere, it’s very hard to convey in words… . [I]t was an astonishing atmosphere that Western people fell into. People with responsive [otzyvchivye] hearts, they were drawn into it, they became a part of that atmosphere, part of that dissident culture, they were even participants, to a greater or lesser degree.” (912)

Domestic sphere as bonding: The domestic localities of these encounters also contributed to a sense, whether real or imaginary, of communality between certain Westerners and certain members of the Moscow liberal elite.  (913)

Westerners have an obligation: 

Through their supportive activities such Westerners perhaps created a sense of entitlement on the Soviet side. Given Westerners’ freedom, wealth, and access to the outside world, to some inside the Soviet Union they appeared actually to owe a degree of personal 
partisan commitment. Intensifying that feeling among some in the dissent milieu was the internal transformation in the human rights movement itself with the emergence and strengthening of the ethos of (samo)zhertvovanie that is described above. In their free generosity some Westerners appeared to commit themselves to that ethos of self-giving or self-sacrifice in the pursuit of Soviet human rights as indeed some most wholeheartedly did.(913)









913: Starts with Sinyavsky and Daniel

 It was the trial itself that first led to extensive contact with Western reporters. While Western reporters had been at an earlier demonstration at Pushkin Square in support of the two authors, events had transpired too quickly there for dissidents and U.S. journalists to make contact. But at the trial, into which no witnesses were allowed other than family members along with “select” members of the Soviet citizenry to pack the remaining benches, a few kompaniia members began to stand vigil outside the courthouse. Nearby stood an array of Western journalists covering the trial.  (913-914)

Although at first the two groups merely eyed each other, kompaniia members evidently liked what they saw in part because the journalists gave a strong impression of commitment to the cause of covering, or publicizing, dissent. As Alexeyeva described it in a 2005 interview: “The first time I saw Western journalists was at the trial of Daniel and Siniavskii, and I have to say that they made a good impression on me. First of all because it was very cold; we came wrapped up just like cabbages, while they were in light coats 
and the kind of little shoes that you should wear in the fall and not in the winter. And they were downright blue with cold, but there they stood; they came in the morning just like us and left at the end of the day.” The Russians soon took action in response to this indication of commitment, and therefore potential support: “We asked them to come to a pel´meni shop for some food.” (914)

This encounter contributed to a type of dissident–journalist relationship of increasing importance to the Moscow human rights movement as well as to the emerging Soviet dissent movement as a whole. As dissenters gradually established contacts and relationships among growing numbers of like-minded citizens across the Soviet empire in the next few years, Moscow lay nevertheless at the heart of the movement. This was because as the capital of the vast country, it was the primary area to which the Soviet state permitted Western reporters to be posted. These journalists had considerable importance in conveying the ideas and dreams of the dissidents to the outside world, thereby awakening Western interest in the dissident movement that would prove essential not only to publicizing the dissenters’ cause but indeed to the physical survival of many of the group’s members. Their cause was publicized not only in the outside world; through such media organs as Radio Free Europe, Voice of America, the BBC, and the Deutsche Welle,materials offered to and published by Western correspondents could be further publicized within hours, thus becoming available to vast segments of the Soviet population who had no other means of learning about the dissent movement. (914)

The dissident connection with Western journalists also had an ideological and intellectual logic, arising directly from a central tenet of the human rights movement: the right to openness, to freedom of discourse. (914-915)

Perhaps the most significant figure in developing this vibrant principle of the hu- man rights movement was, as many writing about the movement have reported, Alexander Esenin-Vol´pinmathematician, long-time dissenter (he had been imprisoned in the 1940s), and lively participant in the doings of the 1960s generation. More than anyone else, according to such memoirists as Vladimir Bukovsky and Ludmilla Alekseyeva, Esenin-Vol´pin expounded repeatedly and forcefully on the radical idea that the Soviet Constitution of 1936 guaranteed Soviet citizens certain rights, including freedom of speech and association.24 Furthermore, he argued for what he called, long before Mikhail Gorbachev used the word, glasnost´, or transparency and openness in the Soviet state. Arguments for this principle of openness were developed in a variety of waysfrom Sakharov, for whom it was the path to successful and peaceful internal and foreign relations, to Boris Shragin, for whom it was an essential expression of human dignity and conscience.25 In Eastern Europe, these principles were articulated by Vaclav Havel, who argued for an escape from the ritualistic and hypocritical ideology of the Soviet bloc through “living in truth.”26 For many Soviet dissenters, their relations with Western journalists were in a sense an extension of that principle of openness. (916)



During the interview cited above there was an emotional intensity to Alexeyeva’s descriptions of her relations with U.S. journalists that is not uncommon. Several interviews revealed this sort of enthusiasm, often with reference to specific Western correspondents.30 It is hard to know exactly how to interpret this: Is it simple nostalgia? A tendency toward hagiography and glorification of past associations that is not unknown to the Russian intelligentsia?31 No doubt there is something of this in their responses. The former and contemporary human rights defenders are not much praised in the Russian press even today, and there is a tendency among some of them to glorify the past and past associations. But it is also possible that the positive impressions of U.S. and other Western journalists expressed by several dissenters interviewed stem at least in part from what some dissidents interpreted (not necessarily in error) as individual partisanship and commitment to the dissident cause and community. (917)

WHy W. cared?-GENERATIONAL

The very list of journalists posted to Moscow gives a sense of the prestige and professional potential of the position of Moscow correspondent: Walter Cronkite, Hedrick Smith, Peter Osnos, Strobe Talbott, Kevin Close, Robert Kaiser, and many others who went on to build powerful careers following their Soviet experience. In part this was because of the status of the Soviet Union as superpower and predominant challenger to U.S. might. But it also had something to do with the increasing journalistic fascination during this period with more personal, social coverage of the Soviet Union. There was a notable interest among both journalists and U.S. readers in penetrating that seemingly impermeable Iron Curtain for glimpses of real life. There was also a strong interest in the dissent movement in and for itself. That U.S. journalists were also coming from a national context in which dissent had been raised in status through the civil rights movement, the emergence of the baby boomer generation, and protest against the Vietnam War, was also significant. It was very exciting for many reporters to have contact with brave people challenging an authoritarian regime that was the enemy of the 
United States. 

More than just reporting:

Like other visiting Westerners, U.S. journalists also engaged in some of the activities that could blur the lines between insider and outsider status as perceived in the dissent community, not only through such professional actions as that of Anatole Shub, who aided a political prisoner in dangerously ill health by publicizing her situation, but also through non-journalistic forms of aid including gift-giving and letter-carrying in which many other Westerners engaged. For example, the U.S. journalist Hedrick Smith, although his ties were not to the dissent movement alone, did a great deal to help out his Soviet associates with a variety of gifts such as food and medicine.32 Peter Osnos and his wife, the Human Rights Watch worker Susan Osnos, also contributed substantially.33 Equally significant was the growing social in- volvement of some U.S. journalists in intelligentsia and dissident networks. Paying social calls and inviting Moscow intellectuals to enter the elite homes of Westerners in Moscow also became comparatively common. The U.S. journalist Anne Garrels, for example, was well-known among Soviet dissenters and other intellectuals for her contribution to the warm and intimate sphere of Moscow intelligentsia social life, holding parties at her home and thereby introducing some Soviets to a wider range of Western goods, ideas, and personal ties.34 Other journalists did much the same, though perhaps to a lesser degree. (918)

Another was Sergei Kovalev, who was deeply aware of Western correspondents’ importance in conveying information from the underground prisoner-information leaflet Chronicle of Current Events to the West, either through reporting or through direct transport of copies of the Chronicle to the West, often through the U.S. Embassy and its diplomatic pouches.40 Vladimir Bukovsky expresses a similar neutral instrumentality in describing his efforts to bring the plight of those dissenters placed in the Soviet system of psychiatric hospitals to the attention of the West through engagment with U.S. journalists, though he does call CBS correspondent William Cole “our friend.”41 Other dissenters to have a more instrumental view of Western correspondents included the more prominent Andrei Sakharov and Alexander Solzhenitsyn, both of whom relied heavily on the foreign press to publicize their human rights messages. Given that inaccurate representation of their communications could be discomfiting or even physically dangerous to them, both men could be deeply frustrated by their inability to control those portrayals in the Western press as they would have wished." (920) 


Criticism:


Sakharov writes in his memoirs, and, “I don’t understand the Western media’s love affair with Soviet citizens who defect while abroad, jeopardizing efforts to establish a firm legal footing for the right to move freely.”42 What he viewed as gratuitous Western commentary on dissident affairs particularly infuriated him. For example he expressed dismay when his wife Elena Bonner’s observations on human rights at a press conference were watered down by an unfounded journalist’s comment that Bonner was believed to wish to leave the Soviet Union.43 A report on Voice of America during Sakharov’s and Bonner’s hunger strike that Sakharov was ill was also disturbing to him: “We were infuriated; we felt fine and we feared the backlash that such exaggeration could provoke.”44 (920)

Solzhenitsyn quote: In Russia, despite Soviet oppression, there has long been a field tugging us in the direction of generosity and self-sacrifice, and it is this force that is communicated to certain Westerners and takes hold of themperhaps not for all time but at least while they are among us (922) 




These words, along with a comment to the effect that Western journalists and others educated in the West were willing to “leave their mercenary habits behind and risk their necks” upon encountering the dissent movement, reveal a harsh critique of and hostility toward the West and its representatives, including foreign correspondents.48 Solzhenitsyn is describing them as fundamentally selfish, apparently capable of giving up that negative quality only through contact with (Russian) Soviet dissenters. These could be dismissed as the words of a self-righteous or merely cranky individual. Yet they make a great deal more sense if placed into the cultural context of the dissident struggle with insider vs. outsider identity for themselves and for foreign correspondents, as well as the narrative of (samo)zhertvovanie. Solzhenitsyn’s words may reflect at least as much an effort to assert internal dissenter community identity and the relations of such outsiders as Western journalists to that identity, and at least as much confusion about how to evaluate the behavior of those Westerners with insufficient contextual data, as it does simple hostility. (922) 



Amalrik-923