Saturday, November 5, 2011

Sinyavsky "The Literary Process in Russia"

Sinyavsky, Andrei. "The Literary Process in Russia." Kontinent. New York: Anchor Books, 1976.

satirical

 "The Russian author does not want to write to the state's direction has assumed the nightmarish status of an underground writer, that is to say, from the state's point of view he has chosen a life of crime for which  strict penalties and deterrents are laid down. Literature has become a forbidden, risky and thus all the more fascinating activity." (S, 77)

"The writer had to be reduced to the status of a criminal, a lawbreaker-to which some writers first had to be driven to suicide, others expelled, still others tortured. Thousand of writers had to be corrupted and castrated-a task undertaken for several decades by the founders and stormy petrels of Soviet literature." (S, 78)

"Thus at a certain stage the literary process has assumed the character of a double-edged game, an escapade which in itself could well provide the plot of an entertaining novel. Authors have been turned into the heroes of as yet unwritten books; they have tasted the savor of an intrigue which may end in disaster ('If you play with fire, you can burn your fingers,' as Khrushchev warned writers with his customary bluntness), but which on the other hand lends a certain higher meaning-a gaiety, an interest, 'a pledge who knows, of immortality'--to the writer's otherwise drab existence." (S,79)

"The wrier nowadays is walking a knife-edge; but unlike the old days, when writers were simply eliminated one after another, he now derives pleasure and moral satisfaction from this curious pastime. The writer is now someone to be reckoned with." (S, 79)

"When they discovered that a woman of my acquaintance going to Russia from the West, was carrying a copy of Doctor Zhivago in her suitcase, she was immediately put into a gynecological chair and subjected to a medical examination to find out whether she might be carrying any more banned novels. This is excellent. This all to the good. It means that a book is worth something, it is sought after pursued; and by escaping, hiding, or being buried in the ground it gathers weight and power." (S, 80-81)

"We shall not be far wrong if we say that the major topics are prison and labor camps. The themes which inspire the Russian writer today are not stories about collective farms, or factories, not love stories or even the pangs of youth, but how people are imprisoned, where they are sent into exile and exactly how (interesting topic, you must admit) they shoot you in the back of the neck. The labor camp is now the central, the dominant them of literature." (S, 81)

"Whether we take Pushkin's Eugene Onegin, or for greater respectability Tolstoy's Resurrection, we will notice that both of them are based on the notion of escape, of breaking the bounds; that the writer's very soul longs to escape; that the savor, the sense, the ideal of being a writer has nothing whatever to do with 'telling the truth' (go an tell it if you want to-in a tramcar), but it has to do with planting that so-called 'truth' across the tracks of the 'lie' which is universally, legally, and publicly accepted as truth-- and thus to assume, as a duty, the role of 'criminal,' 'lawbreaker,' 'renegade,' 'degenerate,' or (what an apt new word  they have invented) as 'ideological saboteur (hell-no dynamite!) and as he surveys the horizon wondering what to write about, more often than not he will chose some forbidden topic." (S, 84)

"It would be hard to invent a more precise and more inoffensive name than samizdat, indicating no more than that a person has simply written everything he wanted to say as he thought fit, and has published it himself, regardless of the consequences, by passing a wad of typewritten sheets to a friend. The friend has gone running to boas about it to two more like-minded drop-outs-and we are witnessing the conception of something great, fantastic, unique, incomparable: the embryo of Russian literature, which once before in the in the nineteenth century, delighted mankind, and is now once more feeling the urge to return to the old battleground." (S, 87)

"In historical perspective of the literary process in Russia, that period which for convenience we have marked with the searing brand of 'Stalinism' has also, perhaps made its modest but legitimate contributin to this process. It may be that too long a spell of silence and despair has made us speak up with such passion and fervor in the conditions of today's relatively tolerable (and even, as I have said, in some ways beneficial) unfreedom--in other words, as soon as the writers were able so much as to open thier mouths. If nowadays we shout so loudly to the world at large about the terrible and shameful things that are being done in Russia, then it is because among other things we have had direct experience eof the 'cold and murk of days to come' which Alexander Blok prophesied for us all." (S, 90)

"It is at this point that literature must be on its guard and must not give way to the seductive spell of speaking the truth and nothing but the truth. The  danger threatening modern Russian literature--banned literature, of course (the other literature is not worth considering, since artistically it is about two hundred years out of date)--is assuming the role of a sort of whining complaints book, supposedly to be pursued by the leaders (who don't give a damn anyway), or to be stored away in a cupboard untli the advent of those better times when people will have learned to live by the light of truth." (S, 104)

"We are again faced by the eternal Russian dilemma: Where is your allegiance, you profession purveyors of culture? Whose side are you on? Are you for truth, or for the official lie? When the question is put like that,  the writer obviously has no choice but to answer proudly: for truth! And that is the only fitting reply in such a situation. But in proclaiming oneself to be on the side of truth, it is worthwhile remembering what Stalin said when some brave members of the Union of Writers asked him to explain once and for all what socialist realism was, and how, in practical terms, to attain thos glittering heights. Without taking a moment's thought or batting an eyelid, the leader replied:

'Write the truth--and that will be socialist realism!'

The point has been reached where we should feat the truth, lest it hang round out necks again like an albatross. Let the writer refuse to tell lies, but let him create fiction--and in disregard of any kind of 'realism.'" (S, 104)

"All this is simply a set of variations on my original theme: the belief in the power of words. Everyone shares this belief: the common people, the writers, the authorities (who, having investigated the leaflets, immediately, as the rules prescribe, arrested and imprisoned the young truth-seekers), as well as the writers of those countless letters, complaints, and appeals to those same authorities. That is why people write, and why they are forbidden to write." (S, 108)

No comments:

Post a Comment